這首歌是The Verve我最愛的一首。
每次聽到這首歌,我就會想到在某個時間似乎已經停止流動的夏天裡,和H走在剛下完雷陣雨的靜謐街道上,看著水漥反射著什麼,看見一隻長著漂亮長毛的黃色母狗,牠看起來非常地溫柔。
真難過,因為真正留下來的只有這首歌而已。
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
而那如同一首苦喜參半的交響曲,這人生
Trying to make ends meet
只是想混口飯吃
You're a slave to money then you die
妳成為金錢的奴隸直到死去
I'll take you down the only road I've ever been down
我將帶著你踏上我唯一行過的道路
You know the one that takes you to the places
你知道這將引領妳至那個
where all the veins meet yeah
所有血液會合的地方
No change, I can't change
喔不,我無能為力
I can't change, I can't change
我無能為力,我無能為力
But I'm here in my mind
但是我心就在這裡
I am here in my mind
我心就在這裡
But I'm a million different people
我就是千百萬的人們
from one day to the next
過著一天又一天
I can't change my mind
我無法改變我的心
No, no, no, no, no, no, no,no,no,no,no,no(fading away)
不,不,不.....
Well I never pray
好吧,我不曾祈禱
But tonight I'm on my knees yeah
但今晚我將雙膝跪下
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
我需要某種聲音使我確認那些我承受的痛苦
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
我使旋律閃耀,讓她洗滌我的心,我感到自由
But the airways are clean and there's nobody singing to me now
而航空廣播已經結束,已經沒人繼續對我歌唱了
No change, I can't change
喔不,我無能為力
I can't change, I can't change
我無能為力,我無能為力
But I'm here in my mind
但是我心就在這裡
I am here in my mind
我心就在這裡
But I'm a million different people而
我就是千百萬的人們
from one day to the next
過著一天又一天
I can't change my mind
我無法改變我的心
No, no, no,
不,不,不.....
I can't change
我無能為力
I can't change it
我對此無能為力
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
而那如同一首苦喜參半的交響曲,這人生
Trying to make ends meet
只是想混口飯吃
Trying to find some money then you die
終日試著挣點閒錢直到死亡
I'll take you down the only road I've ever been down
我將帶著你踏上我唯一行過的道路
You know the one that takes you to the places
你知道這將引領妳到那個
where all the veins meet yeah
所有血液會合的地方
No change, I can't change
喔不,我無能為力
I can't change, I can't change
我無能為力,我無能為力
But I'm here in my mind
但是我心就在這裡
I am here in my mind
我心就在這裡
But I'm a million different people
我就是千百萬的人們
from one day to the next
過著一天又一天
I can't change my mind
我無法改變我的心
No, no, no,
不,不,不.....
I can't change my mind
我無法改變我的心
no, no, no, no, no,
不,不,不,不,不
I can't change
我無能為力
Can't change my body,
無法脫身
no, no, no
不,不,不
I'll take you down the only road I've ever been down
我將帶著你踏上我唯一行過的道路
I'll take you down the only road I've ever been down
我將帶著你踏上我唯一行過的道路
Been down
踏上
Ever been down
曾經行過
Ever been down
曾經行過
Ever been down
曾經行過
Ever been down
曾經行過
That you've ever been down
那你曾經走過的
That you've ever been down
那你曾經走過的
寓意深遠但是簡單簡潔,最隱晦的只藏在最後一段,That you've ever been down,那些是我們都曾經歷的,在長大之前。
有中文解釋 又是不同fu了
回覆刪除最後發現自己還是一個人。
回覆刪除Yes.In the other way.
回覆刪除