2013年7月20日 星期六

吳書齊 鹿港頁首


  剛到比利時的我,棲身在安特衛普市區一間尚待修繕的公寓,內心不斷浮現的記憶,比屋內的雜物還要凌亂。為什麼在這個時刻,會憶起那些不太留意的瑣事呢?
  深夜,結束了La muse的演奏,騎單車回家,舊城區的石子路面結了一層薄冰,手好冷。
  重複踏著好幾里路的單車,去安特衛普港、去海邊、在城裡遊蕩,我只是一個過路人吧!幼時的屏東老家、散居嘉義一代和旅居日本的長輩們、台北十多年的表演生活,長久以來,縈繞心中的疑問,會有答案嗎?哪裡是我的根?
  三年後,遷居巴黎。在Belleville的公寓裡,全心投入小號的練習。
  有幾次,在第四區的酒吧表演時,我隨著樂團的前奏,緩緩走到台前,專注的吹出心中真正想要的樂句。酒客熙熙攘攘,清醒的有幾人?那些認真的樂句,早已飄洋過海,傳送給我思念的人。
  沒有人知道,日復一日,我是如此焚膏繼晷的練習著。
  當我熟睡時,窗外飄起了白雪。早晨拉開窗簾,外面已是一片銀白。
一時間,禁不住內心的欣喜雀躍。然而,卻又想起:「此時此刻,在台北的母親可安好?」
  「洪惟我祖先,渡大海,入荒陬,以拓殖斯土,為子孫萬年之業者...」 ---- 連橫《臺灣通史》
  據《諸羅縣誌》記載,明代天啟元年(西元一六二一年),顏思齊率眾在北港溪登陸,並在今嘉義一代設十寨屯墾,這是漳泉先祖在臺灣的基業的發源。我的祖先,也是如此在台灣生根。
  三百多年前,吳家祖先自福建泉州靈水鄉來台,至今已有八代子孫。第三代祖先吳牛(吳登淵)為清高考及格之秀才,拜官於今嘉義一代,曾曾祖父吳文龍,自幼在噴水長大,以醫為業,於嘉義省立醫院擔任院長,愛好文學,與當代文人雅士共組詩會,育有十男八女,祖父為其第四男。光復後,家道中落,伯叔們紛紛到外地發展。1975年冬,母親在高雄生下我,七歲那年,舉家遷往台北定居。
  為了紀念心中這一段歷史,於台北創作此十段音樂,並以「鹿港」名之。

2013年7月14日 星期日

Little Girl Blue



Sit there and count your fingersWhat can you do, little girl you're throughSit there, count your little fingersUnhappy little girl blue
Sit there and count the raindropsFalling on you, it's time you knewAll you can ever count on are the raindropsThat fall on little girl blue
Won't you just sit thereCount the little raindrops falling on youIt's time you knew all you can ever count onAre the, the raindrops that fall on little girl blue
Ain't no use old girl, ain't no use old girlYou might as well surrender'Cause your hopes are getting slender'Cause your hopes are getting slenderWhy won't somebody send a tender blue, blue boy
Won't somebody send a little tender blue boy to cheerTo cheer a little girl blue



Sit there, hm, count your fingers.
What else, what else is there to do?
Oh and I know how you feel,
I know you feel that you're through.
Oh wah wah ah sit there, hmm, count,
Ah, count your little fingers,
My unhappy oh little girl, little girl blue, yeah. 

Oh sit there, oh count those raindrops
Oh, feel 'em falling down, oh honey all around you.
Honey don't you know it's time,
I feel it's time,
Somebody told you 'cause you got to know
That all you ever gonna have to count on
Or gonna wanna lean on
It's gonna feel just like those raindrops do
When they're falling down, honey, all around you.
Oh, I know you're unhappy. 

Oh sit there, ah go on, go on
And count your fingers.
I don't know what else, what else
Honey have you got to do.
And I know how you feel,
And I know you ain't got no reason to go on
And I know you feel that you must be through.
Oh honey, go on and sit right back down,
I want you to count, oh count your fingers,
Ah my unhappy, my unlucky
And my little, oh, girl blue.
I know you're unhappy,
Ooh ah, honey I know,
Baby I know just how you feel.

2013年7月8日 星期一

Starmaker



FM7 FM7/E \ Dm7 \CM7\CM7

我已經忘了那時怎樣看妳
妳細微的表情,多變狡慧
像是給自己演一齣嬉鬧的劇
噢,如果人生如同妳
如果人生可以

我記得妳起伏的背
妳的樣子,一個驕傲盼望的公主
我記得夜晚的蟲鳴
哭泣的聲音和黑暗
還有
瀰漫在樹下
濃霧般不真實的情節

C\ E\ Am\ D7

最後一次見妳
妳將洋裝成批成批的出售
細數留在我們之間
彼此牴觸的尖角。
( 噓,妳聽
遠方那一棵倉皇搖曳的樹
遠方那一條湍急而清澈的小溪...... )